Prof. Kancha Ilaiah’s insistence on using English
surnames must be taken seriously by those who wish to create an egalitarian
nation
Noted
author and public intellectual, Prof. Kancha Ilaiah, formerly professor of
political science in Osmania University, Hyderabad, in a recent article on a
news portal announced that he has changed his name. He shall now be known as Kancha Ilaiah
“Shepherd”, the addition signifying his traditional caste and family
occupation.
Professor Kancha Ilaiah Shepherd Image: lifesuccess.com |
Some
might dismiss it as a gimmick, but Prof. Ilaiah Shepherd sees this as a crucial move in
his battle against the behemoth of caste in India. This is not an entirely new
strategy. In the 19th century, Savitribai Phule advocated English language for
social emancipation of India’s lowered castes. The chorus has only swelled in
our 21st century. However, Prof. Shepherd is unique in asking English to be
made part of one’s identity and not just an added skill set in “languages
known” column of one’s résumé.
Castes
and names in India have been almost synonymous. If someone insists on knowing your
full name, be sure he or she wants to know what caste you belong to. It may
even determine how we treat our colleagues, neighbours, fellow students,
clients, etc., etc. In short, it shapes our attitude towards fellow countrymen.
In
a highly graded culture that we have in India, giving a name to a child is
meant to fix his position in social hierarchy. I once heard an elderly
anti-caste activist from Rajasthan explaining to a group the unwritten rules of
the ancient system of Indian christening. His description was more colourful
than the turban he was wearing. In his inimitable Rajasthani accent he
explained how a Brahmin’s son would be called Vidyapati, Gyanendrapati,
Saraswatichandra—names depicting his relation with
knowledge and education. A
Kshatriya boy would be called Randhir Singh or Ranvijay or Veer Pratap
signifying the qualities of a warrior. A Baniya child would be called Dhanpat,
Lakshmichandra, etc.; names that tie him to earning of wealth and riches. When
a Shudra father takes his son to the village priest, the latter would ask,
“When was this little imp born?” “On Buddhwar, Wednesday, sir,” the father
would reply with his hands folded. “Name him buddhu (stupid), what else?” the
priest would be grinning. So boys born on Monday would be Somus, those born on
Tuesday would be Manglus, and so on.
A Rajasthani Turban. Image: wikinut.com |
The
direction in which Prof. Shepherd is going seems to suggest that it is not enough
for a Shudra or an outcaste father to rename his son Someshwar or Manglesh or
Buddhadev and thus move up the ladder in the hierarchical Sanskritic tradition.
He is asking such fathers to take pride in their own identities as manual
labourers and learn from the Western counterparts where surnames like Smiths
and Potters are no longer looked down upon. As a matter of fact, no one notices
them or reads anything into them.
Prof.
Shepherd opens himself to a lot of criticism from all quarters—even from
sympathetic colleagues. Many would say that he is giving undue importance to
the power of English language to bring emancipation to India’s lowered castes.
They would argue that imposition of English by British colonialists is the root
of all social evil we have in today’s India. But no one could deny the power of
this pragmatic stance of Prof. Ilaiah Shepherd’s. Any person who could steer away from
the identity imposed on him or her by the Sanskritic tradition does become the
master of his or her individuality. And, no one can deny that the ability to
fluently use English language does give one the social recognition that was
denied him or her for generations.
However,
Prof. Shepherd’s advocacy of English names and English language is not merely
posturing or even some practical strategy. Behind his seemingly quixotic vision
is the profound cultural understanding. Languages in any culture are not
merely means of communication, but also repository of cultural capital. They
not only help us communicate, but make available to us all the philosophic and
spiritual resources contained in that language. Prof. Ilaiah Shepherd wants us
to look beyond Sanskritic traditions to forge a national identity.
In
calling the lowered castes of India to add new English surnames to their given
names, Prof. Kancha Ilaiah Shepherd is changing the terms of discourse. He is introducing the
new “language” that we urgently need to discuss our existence and future as a
nation. The name calling that we saw in recent times in the name of nationalism
can be countered rather effectively, it seems, by a change in name.